It seems some people don’t like the new about:config warning in Firefox 3.0. The sad thing is this message was not intended to piss people off.
The localization note intended for translaters reads:
<!-- LOCALIZATION NOTE: aboutWarningTitle.label should be attention grabbing and playful -->
It’s not even necessarily talking about warranty in other locales:
<!ENTITY aboutWarningTitle.label "Attention, danger !"> (fr)
<!ENTITY aboutWarningTitle.label "¡Zona hostil para manazas!"> (es-ES)
<!ENTITY aboutWarningTitle.label "Here be dragons!"> (en-GB)
Seems like the en-US version has a strange definition of playful.
Both comments and pings are currently closed.